자유게시판

[스크랩] 할아버지의 낡은 시계 (일본어 원곡 가사 한글 가사 포함)

USS DELTA VECTOR 2013. 8. 3. 15:49

토케- (할아버지의 낡은 시계)

 

첨부파일 01-할아버지의 낡은 시계-일본어.wma

 

 

 

おおきなのっぽの古時計 おじいさんの時計

(오-키나 놉포노 후루도케- 오지-산노 토케-)

커다란 큰 키의 오래된 시계, 할아버지의 시계

 

百年 いつも動いていた ご自慢の時計さ

(햐쿠넨 이츠모 우고이테-타 고지만노 토케-사)

100년 동안 계속 움직이고 있었던 자랑거리인 시계예요

 

おじいさんの 生まれた朝に買ってきた時計さ

(오지-산노 우마레타 아사니 캇- 테 키타 토케-사)

할아버지가 태어난 날 아침에 사 온 시계죠

 

いまは もう動かない その時計

(이마와 모- 우고카나이 소노 토케-)

지금은 이제 움직이지 않는 그 시계

 

百年 休まずに チク タク チク タク

(햐쿠넨 야스마즈니 치쿠 타쿠 치쿠 타쿠)

100년 동안 쉬지 않고 똑딱 똑딱

 

おじいさんと いっしょに チク タク チク タク

(오지-상토 잇쇼니 치쿠 타쿠 치쿠 타쿠)

할아버지와 함께 똑딱 똑딱

 

いまは もう動かない その時計

(이마와 모- 우고카나이 소노 토케-)

지금은 이제 움직이지 않는 그 시계

 

2.何でも知ってる 古時計 おじいさんの時計

(난-데모 싯테루 후루도케- 오지-산노 토케-)

뭐든지 알고 있는 오래된 시계, 할아버지의 시계

 

きれいな花嫁やってきた その日も動いてた

(키레-나 하나요메 얏테 키타 소노 히모우 고이테타)

아름다운 신부가 들어온 그 날도 움직이고 있었어요

 

うれしいことも 悲しいことも みな知ってる 時計さ

(우레시- 코토모 카나시- 코토모 미나 싯테루 토케-사)

기쁜 일도, 슬픈 일도 모두 알고 있는 시계죠

 

いまは もう動かない その時計

(이마와 모- 우고카나이 소노 토케-)

지금은 이제 움직이지 않는 그 시계

 

후렴) うれしいことも 悲しいことも みな知ってる 時計さ

         (우레시- 코토모 카나시- 코토모 미나 싯테루 토케-사)

          기쁜 일도, 슬픈 일도 모두 알고 있는 시계죠

 

いまは もう動かない その時計

(이마와 모- 우고카나이 소노 토케-)

지금은 이제 움직이지 않는 그 시계

 

3. 眞夜中に ベルがなった おじいさんの 時計

(마요나카니 베루가 낫타 오지-산노 토케-)

한밤중에 벨이 울렸어요, 할아버지의 시계

 

お別れのときがきたのを みなにおしえたのさ

(오와카레노 토-키가 키-타노오 미나니 오시에타노사)

헤어질 때가 온 걸 모두에게 알려주었죠

 

天國へのぼる おじいさん 時計とも お別れ

(텐고쿠에 노-보루 오지-상 토케-토모 오와카레)

천국으로 가는 할아버지, 시계와도 이별이예요

 

いまは もう動かない その時計

(이마와 모- 우고카나이 소노 토케-)

지금은 이제 움직이지 않는 그 시계

 

百年 休まずに チク タク チク タク

(햐쿠넨 야스마즈니 치쿠 타쿠 치쿠 타쿠)

100년동안 쉬지않고 똑딱 똑딱

 

おじいさんと いっしょに チク タク チク タク

(오지-상토 잇-

 

쇼니 치쿠 타쿠 치쿠 타쿠)

할아버지와 함께 똑딱 똑딱

 

いまは もう動かない その時計

(이마와 모- 우고카나이 소노 토케-)

지금은 이제 움직이지 않는 그 시계

 

いまは もう動かない その時計

(이마와 모- 우고카나이 소노 토케-)

지금은 이제 움직이지 않는 그 시계

출처 : USS DELTA TEAM
글쓴이 : DOGOMAN 원글보기
메모 :